اسبانية تشرح معنى كلمة الله
	
	
		أسبانية تشرح معنى كلمة ( الله ) بعد أن عجز عنها العرب ... 
هذه الفتاة الإسبانية تدرس الآن ماجستير لغة عربية 
في جامعة اليرموك الأردنية . 
وذات يوم وأثناء إحدى المحاضرات في السنة الثانية 
طرح الدكتور/ فخري كتانه سؤالا على طلابه : 
من منكم يحدثني عن لفظ الجلالة ( الله ) من الناحية الإعجازية اللغوية ومن الناحية الصوتية؟ 
لم يرفع أحد يده ما عدا فتاة إسبانية تدعى "هيلين" والتي تجيد التحدث باللغة العربية 
الفصحى على الرغم من كونها إسبانية نصرانية 
فقالت : 
إن أجمل ما قرأت بالعربية هو اسم ( الله ) . 
فآلية ذكر اسمه سبحانه وتعالى على اللسان البشري لها نغمة متفردة . 
فمكونات حروفه دون الأسماء جميعها 
يأتي ذكرها من خالص الجوف , لا من الشفتين. 
فـلفظ الجلالة لا تنطق به الشفاه لخلوه من النقاط .. 
اذكروا اسم... ( الله ) .الآن 
وراقبوا كيف نطقتموها 
هل استخرجتم الحروف من باطن الجوف 
أم أنكم لفظتموها ولا حراك في وجوهكم وشفاهكم 
ومن حكم ذلك انه إذا أراد ذاكر أن يذكر اسم ( الله ) 
فإن أي جليس لن يشعر بذلك . 
* ومن إعجاز اسمه انه مهما نقصت حروفه فإن الاسم يبقى كما هو . 
وكما هو معروف أن لفظ الجلالة يشكل بالضمة في نهاية الحرف الأخير ( اللهُ ) 
وإذا ما حذفنا الحرف الأول يصبح اسمه لله كما تقول الآية 
( ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها) 
* وإذا ما حذفنا الألف واللام الأولى بقيت" له" 
ولا يزال مدلولها الإلهي كما يقول سبحانه وتعالى 
( له ما في السموات والأرض) 
* وإن حذفت الألف واللام الأولى والثانية بقيت الهاء بالضمة" هـُ " 
ورغم كذلك تبقى الإشارة إليه سبحانه وتعالى كما قال في كتابه 
(هو الذي لا اله إلا هو) 
*وإذا ما حذفت اللام الأولى بقيت " إله" 
كما قال تعالي في الآية 
( الله لا إله إلا هو) 
هيلين اسمها الآن "عابدة" 
ها نحن العرب نفتخر بأننا مسلمين .. عجزنا عن تفسير هذا الاسم .. هنيئا لها بالاسلام ..
	 
 
	
	
	
		رد: اسبانية تشرح معنى كلمة الله
	
	
		شكرا لك ... بارك الله فيك ... جزاك الله خيرا ... تحياتي .