+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 5 من 5
  1. #1
    كادي is on a distinguished road
    تاريخ التسجيل
    15 / 03 / 2007
    الدولة
    الحجاز
    العمر
    49
    المشاركات
    34
    معدل تقييم المستوى
    243

    Icon5 ترجمة لعبارات "السمعة"...ممكن؟

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اتمنى أن الجميع بصحة جيدة.

    من فضلكم ، هل يوجد ترجمة للعبارات المختلفة في مستويات السمعة؟

    لا اقصد ترجمة حرفية بل عبارات عربية مناسبة مقابل العبارات الانجليزية.

    شكرا مقدما.

    أختكم...كادي

     
  2. #2
    كادي is on a distinguished road
    تاريخ التسجيل
    15 / 03 / 2007
    الدولة
    الحجاز
    العمر
    49
    المشاركات
    34
    معدل تقييم المستوى
    243

    Square5 رد: ترجمة لعبارات "السمعة"...ممكن؟

    ممكن اجابة من فضلكم؟

     
  3. #3
    كيج is a glorious beacon of light كيج is a glorious beacon of light كيج is a glorious beacon of light كيج is a glorious beacon of light كيج is a glorious beacon of light
    تاريخ التسجيل
    31 / 12 / 2006
    الدولة
    سورية - دمشق .
    العمر
    41
    المشاركات
    1,362
    معدل تقييم المستوى
    1619

    افتراضي رد: ترجمة لعبارات "السمعة"...ممكن؟

    عضو مايزال مستواه صفر
    عضو في اول طريق الابداع
    عضو سيصبح مشهور في القريب العاجل
    عضو يسير على طريق النجاح
    عضو ردوده و مشاركته كالجواهر
    عضو رائع جداً
    عضو شعلة من الابداع
    عضو معروف من قبل الجميع
    عضو رائع لدرجة انه عليك قراءة مشاركاته
    عضو يستحق ان يشعر بالفخر
    عضو مستقبله اكثر من رائع
    عضو سمعته مابعدها سمعة.


    هي التعريب كما انا معربه في موقعي , تبدأ من الصفر و هلم جره ... تحياتي

     
  4. #4
    سلطان العمري is on a distinguished road الصورة الرمزية سلطان العمري
    تاريخ التسجيل
    04 / 05 / 2007
    الدولة
    الرياض - السعوديه
    المشاركات
    89
    معدل تقييم المستوى
    296

    افتراضي رد: ترجمة لعبارات "السمعة"...ممكن؟

    جربي انتي حطي تعابير من راسك

    ومـتأكد انك رايح تبدعين ان شاء الله

    بلاش الكلمات المعتاده حاولي تجيبين شيء جديد من عندك اختي كــادي

    ورايح تجدين من نفسك ما يرضيك

    اجمل تحيه لك

    وما من كاتب الا سيفنى ويبقي الدهر ما كتبت يداه
    فلاتكتب بخطك غير شيء يسرك في القيامة أن تراه

     
  5. #5
    كادي is on a distinguished road
    تاريخ التسجيل
    15 / 03 / 2007
    الدولة
    الحجاز
    العمر
    49
    المشاركات
    34
    معدل تقييم المستوى
    243

    افتراضي رد: ترجمة لعبارات "السمعة"...ممكن؟

    السلام عليكم

    أخ كيج...الله يعطيك الف عافية..مشكور جدا.

    أخ سلطان...صادق بس حبيت يكون في نموذج امشي عليه. شكرا جزيلا.

     

 
+ الرد على الموضوع

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

     

مواقع النشر (المفضلة)

مواقع النشر (المفضلة)

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك